tag:blogger.com,1999:blog-1845432614039354079.post577126206506887544..comments2024-03-28T14:03:21.596+01:00Comments on Ya nos queda un día menos: Quo vadis, obra maestra de Miklós RószaFernando López Vargas-Machucahttp://www.blogger.com/profile/16511553910012327734noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1845432614039354079.post-11296726625084437762021-04-02T14:54:34.205+02:002021-04-02T14:54:34.205+02:00Gracias por las aportaciones, Pablo.
Del conciert...Gracias por las aportaciones, Pablo.<br /><br />Del concierto para violín de Rózsa comencé hace tres semanas una comparativa discográfica que no logré terminar debido al estrés. Espero retomarla.<br /><br />Qué gracia que menciones al gran Joaquín Díaz. Yo hace años que evito ver las películas dobladas, pero reconozco que la sintonía de este señor con Peter Ustinov en montones de películas era total. Se parecían mucho, mucho. Sin embargo, no le veo parecido a Jack Lemmon, que fue -por lo que veo- a quien más dobló. Vale, en La carrera del siglo quedaba estupendo doblando al príncipe bobalicón, pero creo que Lemmon se movía en otros registros.<br /><br />En cuanto al Nerón de Ustinov, no pretendo compararlo con Hitler, Stalin o Franco. Es más bien Trump. ¿Y quizá Jesús Gil? Saludos.Fernando López Vargas-Machucahttps://www.blogger.com/profile/16511553910012327734noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1845432614039354079.post-34881717849107349732021-04-02T10:39:57.908+02:002021-04-02T10:39:57.908+02:00Rósza consiguió además ese mérito que sólo tienen ...Rósza consiguió además ese mérito que sólo tienen los grandes de ser reconocible a la primera nota. Hasta mi madre (que en sus propias palabras en lugar de oídos tiene "alpargatas", siempre me susurraba al oído delante de la pantalla cuando comenzaban los créditos de una de sus partituras "esta música debe de ser de Miklos Rósza). Hay tantas donde elegir... Pero yo tengo predilección por "La vida privada de Sherlock Holmes", en la que además pudo introducir su concierto para violín. Sobre la interpretación de Ustinov también es justo reconocer en la versión española el gran trabajo del actor de doblaje Joaquín Díaz. Muy gracioso lo de Trump, en el fondo todos los tiranos son iguales: Nerón, Hitler, Stalin. Ya sabe: "¡Qualis artifex pereo!".Pablo Daffarihttps://www.blogger.com/profile/09016084265023123355noreply@blogger.com